Tuesday, October 27, 2009

WHAT THE HELL???

THIS is a copy-pasted letter of my client for a wedding in February. She asked for the full coordination package from me. We've been exchanging e-mails for more than two weeks now. There came a point where I almost had to let go of her because she is a real pain. Plus... she asks me questions that the answer is already in the e-mail I have sent. At one point, I had to translate everything into Tagalog because to be totally frank, she has a poor understanding of the English language. YEah, I know, I'm not the best English writer, speaker or whatever, but I'm not THIS unfortunate)This is the last e-mail that I got from her. For those of you who usually get caterers for events, you'd understand that 10% mentioned in her e-mail. Every now and then, I'll be "interrupting" what she's written...

Hi! Good Day! (Promise???)

    Well as you have notice i am trying my best na makapg adjust pa po sana ako about 

our  budget.My request po is just my hold in place of official receipt.(
say whu...???)My trust with you is 

there i wont get you if i dont have(
come again???). But just like what you've told me about your job you 

need to be WISE as well as me
(kaya nga Surf gamit namin sa bahay, eh... WA-IS!!!).Nais ko lang po maging ganun sana transaction bill.(eh pwede naman po pala tayong mag-usap ng Tagalog, eh, why English -English are we???) But 

here you are telling me that you can furnish me the receipt of (
name of caterer) with addtn'l 10% 

again and your telling me na ako na ang makipag usap kay xxxxxx about the venue.
(eh kasi nga po, if you want the receipt from the caterer or any other supplier, merong 10% yun that they ask for the vat, pero since makulit kayo, eh di kumuha tayo ng resibo, kayo naman magbabayad, eh. Ako ba sisihin n'yo sa patakaran nila?)

     OK
(ay, galit na s'ya!!!)! since my request is not possible(Ma'am, I'm your friend and I want to help you talaga, the problem is your understanding of things...).Coz iniiwasan ko nga po talaga ang addtn'l sa budget.

Can i go or used the mode of payment scheme na cnend mo po sakin as my billing 

 transaction with you?(
labo n'yo, galit kayo tapos 'yon din naman pala susundan natin, or baka naman iba ang ibig n'yong sabihin dito, TAGALOG NA LANG KASI!!!) Kasi po nag usap kami he will give the 50% of the budget on 

december 22 pa po. Kaya for the mean time ako muna ang gagastos sa reservation fee ng 

venue at catering.Kaya po agad akong nagtanong sa inyo.I dont have yet that full 50% on 

the day of our meeting.

      HOPE we can met half of our billing transaction.Ito na lang po ang adjustment na pinag 

uusapan po natin.The rest, on the day of our meeting pag usapan po natin how is the 

evrything will be look alike.
(Yes, how is the everything will look alike. it will look alike, you know? Like twins!!! LOOK ALIKE!!!)

Pagbigyan n'yo na ako, I have four overlapping events, I need to laugh this one out.

35 comments:

  1. hahahahaha kuya nio breatheeeeee (kiss*kiss)

    ReplyDelete
  2. Pagpasensyahan nyo na po ako, kesa naman ibato ko ang laptop, hu hu hu!!! :P

    ReplyDelete
  3. Thanks, Yna. I'm breathing through my hair follicles na, he he he. :P

    ReplyDelete
  4. he he he ako din d magaling sa englesh na yan pero ang sagot ko he he he ha ha ha hu hu hu!!!!

    ReplyDelete
  5. Ip wi ol Tagalogize... wi ol undestang its ader... let as Tagalayz!!! :D

    ReplyDelete
  6. dapat pala umattend ka ng prayer meeting namin. complete with red wine. ;)

    ReplyDelete
  7. natawa ako dun ah. buti mahaba pasensya mo idol.

    ReplyDelete
  8. Eh... not much of a fan ng red wine. Coke sana, takbo ako!!! :D

    Pwede din namang... red "whine". :D

    ReplyDelete
  9. I think it took us around 6 e-mail exchanges for me to reach THIS point. If, pag harapan na kami ulit magka-usap, at pilitin pa din n'ya ang gusto n'ya, ibang usapan na 'yon. Sa sobrang explain ko na nga sa kanya, pati secrets of the trade, nasabi ko sa kanya, eh. Good luck naman bawiin yun from her... hay... mali ko din.

    Thanks for allowing me to blow some steam, guys. I needed the break from trying to explain stuff to her. THANKS AND BLESSINGS TO ALL!!! :)

    ReplyDelete
  10. Binasa ko ulit yung letter, amputs, hindi ko alam kung lahat ng pinag uusapan nyo tapos na eh, kc puro past tense. Dumugo ilong ko. Sama ako syo tol pag nagkita kayo, pakutos lang ako ng isang beses cge na, khit mahina lang. : )

    ReplyDelete
  11. hehehe. cge, embrace mo na lang sya for me, i bear hug mo maigi hanggang sa maging color blue sya. hehehe.

    ReplyDelete
  12. nio, dabest ka... di ko kakayanin yan...

    uy, ako kaya, pwede ba akong maging makulit na client mo later in life? hehe...

    ReplyDelete
  13. Ha ha, di ko pa nakikita ang husband to be, baka malaking tao, wag na, ma-tsismis pa kami, hek hek... :P

    ReplyDelete
  14. Oo naman, pero sana minus the KULIT (saka sana di sa after life... ngak!) :P

    Iba naman kulit mo, eh. Maiintindihan ko kulit mo. S'ya? Ay naku...

    Pero seryoso, I'm really praying for more patience. Di naman kasi s'ya Sunday schooler, eh... I am sincere about helping her. KASO NGA LANG... ARGH!!!!!!!!!!!!!

    ReplyDelete
  15. I tried... medyo naintindihan ko naman, kaso baka iba pagkaka-intindi ko.

    Kasi naman... kailangan ba talagang i-English???

    ReplyDelete
  16. Isipin nyo na lang po I had to go through several other e-mails like that from her. Kahit tagalugin ko, i-ingglsisin at i-ingglisin nya talaga reply nya... hu hu hu..

    ReplyDelete
  17. Ay! Anubeh?! (Rache here by the way.) Sanay ako makinig sa barok English dahil sa mga Korean students ko, pero ito mega effort para maintindihan anong gusto nyang sabihin. Sana mag Tagalog na lang sya =(

    ReplyDelete
  18. =))
    masayang usapan ito. good luck tito.

    ReplyDelete
  19. maraming salamat, kapatid. heto't binabasa naming lahat ang iyong mga sagot at kaming lahat ay dinudulutan mo ng lubos na kagalakan!!!! =DDD

    ReplyDelete
  20. Buhay pa pala itong blog na ito, nge he he he he!!!

    Yun na nga, eh, wala namang problema sa pagtatagalog... seriously...

    ReplyDelete
  21. Ha ha, God bless naman, 'Pangken, Tito doesn't believe in luck. :)

    ReplyDelete
  22. Nga ha ha!!!

    I aim to ples... I mean plis... I mean...

    BUTI NAMAN NASIYAHAN KAYO!!! :P

    ReplyDelete
  23. Di ba? Eto, di s'ya, pero try mo nga i-explain sa akin kung anong ibig sabihin nito (pinadala din ng kaibigan ko sa akin, tumbling ako!!!)

    >>>Sometimes if they have someone trying to impolite me''or''RUDE, in that way i have the propriety to get damnation ..! because i dont want to let anyone can oppressed me because im not a person without potency that you can always look me down.<<<

    GO!!! TRANSLATE!!! :D

    ReplyDelete
  24. PUT NA!! NA GULO ANG UTAK KO SA KANYA BOY!!baka naman tulog yang kausap mo nio?!!o baka binabaha parin sila??!!gulo noh?pero mag magulo sya...PRAMIS!!

    ReplyDelete
  25. Uy, Bespren, buhay ka pa pala. Di ka nagpaparamdam. :P

    ReplyDelete
  26. POST-SCRIPT (ewan ko kung tama ba, pero ewan)

    I didn't realized THEN na after all the pag-sisikip ng sinturon na ginawa ko para sa kanya, I ended up actually PAYING FOR HER WEDDING!!! I mean, yeah, she paid, but then other expenses needed weren't met, and ayoko ng iniiwan ang trabaho ng hindi tapos AS A WEDDING COORDINATOR/STYLIST...

    AT ETO PA!!!

    After the wedding, when I was asking for the broach I lent her worth 5K... sabi nya nawala nya... BUT WAIT!!! THERE'S MORE!!! TUMAWAD PA SYA SA FINAL PAYMENT NYA NG 2K!!!

    SANABA...

    ReplyDelete